1
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no song, flutter and fall there with a sign.
夏日,离群的鸟儿歌唱着掠过我的窗台。
秋天,枯黄的落叶只伴着一声叹息飘落。
2*
O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
世间那队渺小的旅者,请留些痕迹在我的字里行间吧。
3*
The world put off its mask of vastness to its lover. It become small as one song, as one kiss of the eternal.
当世界为了它的爱人脱下那无边际的面具,它将小得如一首永恒的歌,一个不朽的吻。
4*
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
是地球的泪水洗刷了他迷人的微笑。
5
The mighty desert is burning for the love of a blade of glass who shakes her head and laughs and flies away.
宽广的沙漠热切地追求那摇首微笑着离开的小草。
Continue reading →